Sunday, March 7, 2010

Demonov Leksikon - Tom Prvi

Predgovor

Demonov Leksikon predstavlja arsenal narodnih izreka i idioma koje Lingvistički Demon Jamaši (LDJ u daljem tekstu) zloupotrebljava tokom kažualne konverzacije kako bi sproveo atak (prim. prev.) na periferni nervni sistem oponenta.
Leksikon je nastajao dugi niz godina kako iz narodnog predanja, tako i iz direktnih okršaja sa Demonom.

Tom Prvi

Izreka: "Prvi se mačići u vodu bacaju."
Uobičajena upotreba: Kad u prvoj utakmici na SP naša reprezentacija izgubi 12:0 od Burkine Faso.
Dozvoljenja upotreba: U razgovoru o požrtvovanju članova Vaterpolo Kluba “Mačići”.

Izreka: "Sve po PS-u (pravilima službe)."
Uobičajena upotreba - dramatizacija
Ja: (ulazim na slavu kao seljak sa sat i po zakašnjenja. Idem od čoveka do čoveka i sa svima se rukujem i ljubim triput srpski. Dolazim do Tome koji pizdi što mora da skrene pogled sa gulaša da bi me ispoštovao)
Toma: „Kod tebe mora sve po PS-u?“
Ja: (Klimam glavom, a mislim se jedi govna)
Dozvoljena upotreba: Tokom šezdesetih i sedamdesetih godina prošlog veka, u zvaničnim razgovorima po kasarnama širom SFRJ.

Izreka: "Sve to ide u rok službe."
Uobičajena upotreba - dramatizacija
Bolnica u Sremskoj Mitrovici, posle saobraćajke.
Ja: (Ležim na krevetu sa nevešto zašivenom vuglom)
Keva: (histeriše)
Moj rođeni ćale: „Ma, sve to ide u rok službe.”
Dozvoljena upotreba: (Ne postoji)

Izreka: "Ko ti dade dozvolu."
Uobičajena upotreba - dramatizacija
Montažni parking kod Politike. Žena pokušava da isparkira Dačiju. Četiri navigatora oko nje, jedan lik se dere "ko ti dade dozvolu", a ostali isto misle u sebi.
Relativno dozvoljena upotreba - dramatizacija
MUP u Ljermontovoj, prizemlje. Nepismen ciga ulazi na vrata i vidi lika koji nosi svežu vozačku, još je savio nije.
Ciga: „Alo, kume, ko ti dade dozvolu?“
Mare: „Prođeš desno, drugi šalter.“

Izreka: "Samo kod nas može."
Uobičajena upotreba - dramatizacija
A: “Milicin burazer ubio kombijem lika na bajsu. Vraćao se sa svadbe mrtav pijan. Osudili ga na samo godinu dana.”
B: “Kako ja popizdim kad tako nešto čujem. Pa to samo kod nas može!”
A: “Pol Pot je ubio 2 miliona ljudi a osuđen je na kućni pritvor.”
B: “Ok, kod nas i u Kambodži.”
Lingvistički ispravna upotreba (moralno i dalje u kanalu): "Kamata od 18% na godišnjem nivou, žiralno, bez efektive preko administrativne zabrane na 24 mesečne rate! I to nije sve, ako pozovete odmah dobijate na poklon MasterCard Ultra Erotik Edišn i set kuhinjskih noževa besplatno! To samo kod nas može!"

No comments:

Post a Comment